Fortsæt til indhold

Tolk

Tolk i Ukrainsk

scroll down

TOLK – Forståelse gør Forskel

 

Taler, læser og skriver du ukrainsk, engelsk og dansk?

- Så har vi brug for dig.

Sproglige og kulturelle kompetencer og indsigter er ofte afgørende elementer i Forsvarets opgaveløsning. Derfor leder vi lige nu efter ukrainsk-talende civil-militære tolke, som kan bidrage til Forsvarets Ukraine-relaterede virke i ind- og udland.

Arbejdet som civil-militær tolk tæller en lang række vigtige og varierede sproglige opgaver. Det kan bl.a. være tolkning af militær træning, mødetolkning mellem vestlige militære ledere og ukrainske myndigheder, skriftlige oversættelser med meget mere.

Under uddannelsen til ukrainsk tolk sørger vi for at klæde dig solidt på til jobbet med undervisning i både sprog og kultur. Foruden teknik, etik og rutine inden for tolkefaget. Du vil også få en forkortet militær grunduddannelse, basale militære færdigheder såsom våbenbetjening og førstehjælp og bred viden om Forsvaret. Lige fra organisationen og den daglige tjeneste som soldat til viden om taktiske principper og komplicerede våbensystemer. 

Efter endt uddannelse vil der være mulighed for at blive tilknyttet Forsvaret, enten som en del af Forsvarets reserve af civil-militære tolke, hvor du ved siden af dit civile arbejde vil blive tilbudt opgaver, eller ved at søge en fastansættelse som civil-militær tolk. 

Ønsker du at blive en del af Forsvarets reserve af civil-militære tolke indgår du en tilknytningsaftale med Forsvaret, som tegnes for en periode på 4 år. I denne periode er du ikke er forpligtet til tjeneste for Forsvaret, men Forsvaret kan heller ikke garantere arbejde til dig i perioden.

Her er din virkelighed

Hvad bliver min løn under uddannelsen?
Ca. 26.000 kr./mdr. + 15% pension.

Hvor lang tid tager uddannelsen?
Uddannelsen varer ca. 4 måneder.


Hvad er ansøgningsfristen?
Sidste ansøgningsfrist var den 15. november 2023. Uddannelsen kan pt. ikke søges

Hvornår starter jeg?
-

Hvornår er der afprøvning?
9.-10. og 28.-29. november 2023 (vær opmærksom på at afprøvningen strækker sig over 2 dage)


ADGANGSKRAV

Taler, læser og skriver du ukrainsk, engelsk og dansk, så kan du søge direkte ind på Forsvarets uddannelse som civil-militær tolk. Vær opmærksom på, at du skal være mindst 18 år ved uddannelsesstart og have opholdstilladelse samt arbejdstilladelse i Danmark.

Du skal derudover have opholdt dig i Danmark eller et andet EU/NATO land de seneste 7 år!
 

For at komme ind skal du

Godkendes til optagelsesprøven

Optagelsesprøven består af følgende elementer:


Du får svar på optagelsesprøven i din e-boks.


ØNSKELIGE KRAV

  • Du har tolkeerfaring.
  • Du har aftjent værnepligt i Danmark eller har anden militærerfaring.

 

Har du spørgsmål?

Vil du vide mere om uddannelsen som civil-militær tolk i Forsvaret, så kontakt os på 72819000 mandag til torsdag kl. 10-14 eller fredag kl. 10-12.

Uddannelsens opbygning

  • To perioder af sammenlagt ca. tre ugers varighed

  • Forsvarets Sprogskole i København 2,5 måneder

  • Danmark eller udlandet, varighed varierer

Vladimir Doudka

Ukrainsk tolk

Mirwais blev i 2003 udsendt til Afghanistan som tolk for den danske styrke

De seks måneders udsendelse ændrede hans liv

SE ØVRIGE UDDANNELSER