Skal dit arabisk bruges for alvor?
Vil du deltage i internationale missioner med sproget som dit våben? Nu kan du bruge din baggrund til at gøre en forskel som tolk. Som civil-militær tolk udsendes du til Irak, hvor du stilles overfor varierende opgaver. Det kan bl.a. være tolkning under danske soldaters træning af irakiske sikkerhedsstyrker, tolkninger ved møder mellem militære ledere eller skriftlige oversættelser. Alle opgaverne kræver et stort sprogligt overskud på både arabisk, dansk og engelsk.
Gennem uddannelsen vil du blive undervist i færdigheder, der vil give dig både sproglige kvalifikationer og militær og kulturel viden, så du kan omsætte skrift og tale fra et sprog til et andet så præcist som muligt. Du vil derudover tilegne dig en bred viden om forskellige militære emner lige fra Forsvarets organisation og den daglige tjeneste som soldat, til viden om taktiske principper og komplicerede våbensystemer.
I umiddelbar forlængelse af uddannelsen forventes det, at du udsendes til Irak i ca. 6 måneder, hvor du vil indgå i en militærenhed. Du vil her skulle benytte både din kulturbevidsthed og dine sproglige færdigheder.
Hvis du ønsker en fremtid, hvor du arbejder med mange forskellige enheder, kulturer og nationaliteter i et spændende arbejdsmiljø, så er jobbet som civil-militær tolk måske noget for dig?