Du videreudvikler dine teoretiske og praktiske sprogfærdigheder og lærer at koble dem til regionale og operativt relevante forhold. Du trænes i selvstændig indhentning og bearbejdning af kvalitative data med henblik på vejledning af militært personel i operative kontekster. Endvidere tilegner du dig viden om samarbejde i koalitionskulturer samt om kontaktfærdigheder. I modulet indgår en tværfaglig studietur, så vidt muligt til et land eller et område, hvor studiesproget tales.
Praktisk Militær Sprogbrug
Du tilegner dig generel og specifik militærterminologi på det studerede sprog med henblik på at løse militært relaterede sproglige opgaver. Udgangspunktet herfor er din evne til at begå dig sprogligt i militært relaterede sociale sammenhænge samt at forstå, kommentere og formidle forskellige militære tekster, teksttyper og genrer.
Oversættelse
Her nærmer du dig færdighedsniveauet ”forsvarlig professionel kompetence” ved skriftlig oversættelse af militærfaglige tekster fra det studerede sprog til dansk. Ved oversættelse af militærfaglige tekster fra dansk til fremmedsproget er målet, at du når færdighedstrinnet ”begrænset professionel kompetence”. Der lægges især vægt på, at du forstår at anvende den relevante militære terminologi korrekt og hensigtsmæssigt samt udvikler din evne til at formidle indhold på tværs af forskelligartede militære kulturer og traditioner.
Tolkning
Du lærer at tolke mellem dansk og målsproget i militær kontekst på niveauet ”forsvarlig professionel kompetence”. Du lærer at anvende tolketeknikker og træffe korrekte valg i formidlingen af indhold fra et sprog til et andet. Du lærer at tolke fra fremmedsproget til dansk og omvendt – i forskellige militære kontekster med alment, militærfagligt og militærsocialt indhold.
Militært Engelsk
Du lærer at anvende militært engelsk, og du bliver i stand til at anvende engelsk som kommunikationsmiddel under udførelse af international tjeneste samt at kunne tolke mellem det studerede sprog og engelsk i militære sammenhænge.
Operativ Kultur og Kontaktfærdigheder
Du udvikler din forståelse for anvendelse af kulturanalyse og kontaktfærdigheder i den militære opgaveløsning med særligt fokus på rollen som tolk og kulturvejleder i koalitionskulturer.
Strategi og Efterretningstjeneste
Du får indsigt i de overordnede strategiske begreber samt i den strategiske niveauinddeling, der danner rammen om det militære instruments plads og funktion i udenrigspolitikken.
Studietur
Du får mulighed for at udvide din forståelse af såvel kulturelle, samfundsmæssige og militære forhold som af studiesproget ved et organiseret ophold i et land eller område, hvor sproget tales. Studieturen forløber efter et program, der tilgodeser, at den studerende i videst muligt omfang får lejlighed til at afprøve sin viden om forholdene i landet og anvende sproget i autentiske omgivelser.
Skyttetjeneste
Du vedligeholder og udvikler dine praktiske militære færdigheder, så du som militærtolk og kulturvejleder kan indgå i militære enheder og løse dine opgaver.
Militær Ledelse
Du får ledelsesmæssigt grundlag for at kunne arbejde som officer. Du bliver introduceret til og arbejder med Forsvarets ledelsesgrundlag, ledelse og føring, stresshåndtering, coaching m.m.
Militær Fysisk Træning
Du opbygger fortsat din fysiske robusthed, så du som soldat kan indgå i operative enheder.
Sprogofficer
Efter den toårige sprogofficersuddannelse bliver du udnævnt til premierløjtnant af reserven, og du tegner kontrakt med Forsvaret som reserveofficer. Kontrakten vil være fireårig med mulighed for forlængelse. I kontraktperioden kan du blive udsendt som sprogofficer i op til 10 måneder. Derudover vil der være mulighed for at søge fastansættelse som sprogofficer.